Friday 18 October 2013

2013年5月: 復興鐵路 街上的漁船 気仙沼駅

前晚在仙台吃了飯, 就退到一ノ関駅, 一之關站。 因為今早要搭大船渡線到気仙沼市。

日本地方鐵路常被取個小名, 可能是要表現親民的感覺。 大船渡線就取名Dragon Rail。

一ノ関駅和気仙沼站都擺了尊Pocketmon的像。 估計在舉辦Stamp Rally.父母給家裡小朋友買本“護照”, 然後花個週末一起奔走於火車站間, 為的是在各個站內在護照裡蓋個章。 這樣小朋友把幾個車站看透透, 和父母加強親子關係, 地方鐵路也添了人潮, 一舉多得。 Pocketmon是Stamp Rally很受歡迎的主題, 蓋了章, 還可以和心愛的人物拍照。
和石卷站一樣, 気仙沼站也被漆得色彩繽紛。


気仙沼災後讓全世界印象深刻的是立在街道上的巨大漁船(第18共德丸)。 
 
如果你以為気仙沼市把它當旅遊主打, 那你就錯了。 站前案內所的旅遊路線圖沒提到漁船。 要到裡頭指南, 手冊, 地圖裡找那艘漁船也沒辦法。

這裡打的是復興屋台村, 臨時建屋聚集的美食村。 可惜一大早還沒營業。 只有幾家土產店開門做生意了。

店員不停的介紹店裡的產品。 可是發現我聽不大懂後, 就問客人是哪裡來的。 我說是新加坡, 她非常驚奇, 然後頻頻道謝。 接著, 繼續以日語介紹產品。

街上沒有破損的店屋都很古舊。

像是做銀行保險業用途的房子, 窗口好像是加了鐵皮, 不知道裡頭有沒有金庫。

牆上貼著的不是離開的市民, 是活下來的。

街上駛過一輛流動圖書館車, 或許有小朋友能在館裡找到曾經心愛但已經泡在水裡的書籍。

這裡有災後常見的幾個字句: 絆和がんばろう(頑張)。 我在後來的陸前高田看到FIGHTING!的布條, 不過也就那一次了。
機械怪手上的パワ全開(動力全開也相當應景)。 有個市民歐吉薩駐足觀察工程進度。

要看第18共德丸的話, 気仙沼站往陸前高田站的巴士上可在車窗外看到。 
漁船就在巴士站旁, 四四方方的牆腳上。

車上日本人估計是來窗口見學, 遠處看到漁船便起了小騷動。

後來發現有些旅遊指南有辦気仙沼團, 提到這艘漁船用的不是類似“參觀”的字眼, 而是“見学”。

對於如何處置這艘強占民居的漁船, 兩年來懸而未決。 有部分聲音是希望保留做為紀念或景點, 但大多數市民都希望把它移開。 這其中還涉及船主和屋主的利益。 今年8月終於有了決定, 漁船分解拆除。 9月動工, 10月時就可拆解完成。 第18共德丸不復存在。

我相信這是對的決定。 留著可能引來一般好奇獵奇的觀光客, 在市民那麼多親人葬身的地方嬉鬧, 笑瞇瞇的拍照留念。
那應該是在気仙沼的傷口上撒鹽吧?

No comments: